任务驱动的翻译人才培养实践与模式构建

2018年浙江省研究生教育学会教育成果奖申报展示网站

首页

成果简介

《任务驱动的翻译人才培养实践和模式构建》教学改革与实践对标(后)数字化时代语言服务行业(职场)的真实工作目标,应对(后)数字化时代新时期/新技术语境的需求变化,特别是在中国文化“走出去”、“一带一路”等国家重大战略举措的当代语境下,基于课堂内外/线上线下系统的真实(或仿拟)翻译项目任务,有效提高高素质、全方位的多维广义翻译能力,突破传统翻译人才培养目标在职场能力方面仅聚焦于翻译技能的局限,使培养的翻译人才能够切实深入参与中国的社会主义文化强国建设,走出去和走进去传播能力的切实提高,养成髙度的文化自觉和文化自信,从而高质量完成“用外语讲好中国故事”。

《任务驱动的翻译人才培养实践和模式构建》主要面向宁波大学外国语学院翻译类研究生,同时辐射全校公共外语类研究生课程以及相关专业学生的学术翻译能力培养。该成果依托Li (2013)的任务翻译教学法,突破传统课堂的教师示例分析与学生演练模式,在教学设计、课堂组织、课程练习与考核等诸环节围绕职场真实与模拟任务开展,据此开展针对任务实践环节的批判性思考和理论提升,实现实践与研究平行发展、理论促动翻译质量及对外传播效果的提高。



关闭